Wednesday, October 1, 2008
Die—you can't do that to a cat.
Since what can a cat do
in an empty apartment?
Climb the walls?
Rub up against the furniture?
Nothing seems different here,
but nothing is the same.
Nothing has been moved,
but there's more space.
And at nighttime no lamps are lit.
Footsteps on the staircase,
but they're new ones.
The hand that puts fish on the saucer
has changed, too.
Something doesn't start
at its usual time.
Something doesn't happen
as it should.
Someone was always, always here,
then suddenly disappeared
and stubbornly stays disappeared.
Every closet has been examined.
Every shelf has been explored.
Excavations under the carpet turned up nothing.
A commandment was even broken,
papers scattered everywhere.
What remains to be done.
Just sleep and wait.
Just wait till he turns up,
just let him show his face.
Will he ever get a lesson
on what not to do to a cat.
Sidle toward him
as if unwilling
and ever so slow
on visibly offended paws,
and no leaps or squeals at least to start.
-- Wislawa Szymborska
Also I think is a very good interpretation of our sometimes childlike pride, that most of us will never lose despite the age.
Work Camp.
I remember the first, and last time I saw a picture of you.
I remember the room, and the soft light.
I remember i told my father:
"Oh my God, I'm shocked"
looking at the picture.
"she seems to have an empty soul,
what have they done her?"
He did not answered.
I remember i stood to stand near
your eyes just for a while, i was scared.
Horrified.
I remember you were a Jew, sat on the Birkenau railroad, waiting for the oven.
You seemed to be just a body, your soul had flown
away a long time before.
I remember all these things because i can't forget
how i felt standing near your picture,
knowing that millions of you are blowing in the wind.
I remember all these things because I'm
still wondering:
"WHY?"
ITHACA
Kostantine Kavafis
this is one of my favorite poems. This is the one I have dedicate to my exchange experience, and however to all my life.
I think that everyone who knows something about Omero and his old poems will love how Kavavis have used his work adapting it to our lives.